# 45. "Que" & "Lo que" > Source: [YouTube](https://youtube.com/watch?v=YHDZSHCt1DE&t=12168s) Both `que` and `lo que` can translate as "what" or "that," but they're not interchangeable. `Que` (no accent) acts as the conjunction "that," while `lo que` means "what" (not as a question) and points to an idea or thing in the middle/beginning of a sentence. ## Key Rules - **`qué`** (with accent) = "what?" in questions. - **`que`** (no accent) = "that" — joins a main clause to a subordinate clause. In English we sometimes drop "that"; in Spanish, **`que` is required**. - **`lo que`** = "what" used as a relative pronoun for an abstract idea or unspecified thing. Often appears at the start or middle of a sentence and can be moved without changing meaning. - Think of `lo que` as "the thing that" / "that which." ## Conjugation / Pattern Tables ### Quick comparison | Word | Meaning | Use | |---|---|---| | ¿Qué? | What? | Direct question | | que | that | Conjunction linking clauses | | lo que | what / that which | Relative pronoun for abstract things | ## Examples | Spanish | English | |---|---| | Yo usaré el teléfono que yo compré. | I will use the phone (that) I bought. | | Él quiere el libro que está en el estante. | He wants the book that is on the shelf. | | La casa que tú ves es grande. | The house (that) you see is big. | | Nosotros fuimos a un restaurante que es caro. | We went to a restaurant that is expensive. | | Ellos harán el trabajo que ellos tienen. | They will do the work (that) they have. | | Yo he tomado la medicina que el doctor me dio. | I have taken the medicine (that) the doctor gave me. | | Yo veo que ese hombre está caminando. | I see that that man is walking. | | Lo que yo quiero es una casa. | What I want is a house. | | Una casa es lo que yo quiero. | A house is what I want. | | Tú no sabes lo que tú quieres. | You don't know what you want. | | Él tiene que hacer lo que él necesita hacer. | He has to do what he needs to do. | | Lo que ellos necesitan es algo para comer. | What they need is something to eat. | | Yo no vi lo que tú me diste. | I did not see what you gave me. | | Para visualmente mostrar lo que yo quiero decir. | To visually show what I want to say. | ## Notes & Gotchas - "I see **that that** man is walking" → *Yo veo **que ese** hombre…* The first `que` is the conjunction; the second word is `ese`, a demonstrative. - `Lo que` is movable: *Lo que tú quieres, tú no sabes* = *Tú no sabes lo que tú quieres.* - `Qué` with accent = the question word ("what"), never use it as a conjunction.